OST Drama Korea
Scent of a Flower (OST. Emergency
Man and Woman)
kkochyanggiga
nayo eodiseo nanayo
yeogin kkochi eomneunde geudaebakke eomneunde
gibuni johayo maeumi pyeonhaejyeoyo
gyesok nareul geureoke ppanhi chyeodabwajwoyo
ireon nacheoreom
geudaega utneun moseup bogo sipeoyo
ajik hanbeondo utji motaetjiman nan
gareuchyeo juseyo baeugo sipeoyo
saranghaneun bangbeobeul chaegeuro al suneun eomneun geojanha
nal dowa juseyo
geu saram baro geudaenikka
sarangeul allyeomyeon naneun geudaega pillyohaeyo
yeonpireul deureoyo geudaereul geuryeoyo
igeot bakke aneunge hal su inneunge eobseoyo
tto isseulkkayo?
geudaereul wihae naega hal su inneun il
algo sipeoyo naege allyeojwoyo
gareuchyeo juseyo baeugo sipeoyo
saranghaneun bangbeobeul chaegeuro al suneun eomneun geojanha
nal dowa juseyo
geu saram baro geudaenikka
sarangeul allyeomyeon naneun geudaega
gareuchyeo juseyo baeugo sipeoyo
saranghaneun bangbeobeul chaegeuro al suneun eomneun geojanha
nal dowa juseyo
geu saram baro geudaenikka
sarangeul allyeomyeon naneun geudaega pillyohaeyo
Lirik Lagu Taemin – Steps (발걸음) [Prime Minister & I OST]
na honja georeosseo
neoui balgeoreum ttara
hamkke geoddeon igil
gabyeowojin nae maeum
uri hamkke igil
bara watdeon manheun nal
eolmana gireosseotni
deo manhi himdeureosseotdeon
geonneo yeotgetji
iriwa jullae
hangeoreum deo gakkai dagaon dwi
geutorog meoreotdeon mankeum
nae ane deureowa
sori chyeoneol bulleo bollae
sumgyeo watdeon nareul boajwo
maeumi jeonhaejyeo
gadeug neukkyeoji dorog
ibyeoreun uriegeneun
ajig anirago marhaejwo
seodulji anheulge ijeya shijag ingeol
geudaero meomulleo jwo
nanana nanana nanana nanana
dashin tteonaji mayo nae gyeoteseo
na na nanana na
urin seoroege gildeuryeojina bwa
iriwa jullae
mabeob cheoreom ireonani sarangi
dashineun apeuji anhge
nae ane deureowa
sori chyeoneol bulleo bollae
sumgyeo watdeon nareul boajwo
maeumi jeonhaejyeo
gadeug neukkyeoji dorog
ibyeoreun uriegeneun
ajig anirago marhaejwo
seodulji anheulge ijeya shijag ingeol
geudaero meomulleo jwo
nanana nanana nanana nanana
dashin tteonaji mayo nae gyeoteseo
na na nanana na
urin seoroege gildeuryeojina bwa
geudaero meomulleo jwo
Lirik Lagu Park Jang Hyun, Park Hyun
Kyu – Love Is… (The Heirs OST) Lyrics
Love is feeling geudaereul cheoeum bon sungan Love is
feeling
sigani meomchun deut geudaewa hamkke saranghago wonhaetjyo
Love is my pain sarangeul deohalsurok Love is my pain
sesangi jiltuhae geudaeran sarameul apeuge haeyo
naega sumeul swige haneun saram simjang gipi saegin
saram hanaimnida
naui nunmul soge saneun saram gaseumsoge sumgin saram hanaimnida
geudae hanaimnida
geudael saranghamnida
naega itji motal sarangiyeo haengbokhaetdeon
sarangiyeo
Love is love is love is love is feeling
Love is my heart meomchul su eomneun sarang Love is my
heart
jidokhan seulpeumdo uriui sarangeul mageul su eobtjyo
naega sumeul swige haneun saram simjang gipi saegin
saram hanaimnida
naui nunmul soge saneun saram gaseumsoge sumgin saram hanaimnida
naui sojunghan saram sarangeul allyeojun saram
geudaeimnida.
o~ naui meori soge bakhin saram gieok soge saneun saram geudaemnida
geudae hanaimnida
geudael saranghamnida
naega itji motal sarangiyeo haengbokhaetdeon
sarangiyeo
Love is love is love is love is feeling
Love is feeling
Lirik Lagu Lee Hong Ki – I’m Saying (The Heirs OST) Lyrics
nan mollae on sarange nollaseo gaseum sirin gieongman
namge haennabwa
ninune goin nunmuldo moreugo aesseo oemyeon haetdaneunge huhoegadwae
geuttaen eoryeoseo geuttaen mollaseo neol apeuge
haennabwa
ijen aljiman neomu neujeun geongabwa
neoman boindan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman boindan mallya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya
babo gateun sarange apaseo igijeogin sarangman naege
jwonnabwa
saranghaetdaneun hanmadi motago geujeo baraman bwatdeonge huhoega dwae
mianhadan mal saranghandan mal deureul su ga eomneunde
ije waseoya nege sori chijanha
neoman boindan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman boindan mallya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya
naegen michil geot gateun sarang naegen jugeul geot
gateun sarang
jidokhan sangcheoedo neoyaman hanikkan
neoman chatneundan mariya neol saranghandan mariya
maebeon sumeodo neoman chatneundan mallya
neoman geurindan mariya neol saranghandan mariya
gaseum jeorige neoman geurindan mallya
neoman bureunda mariya neol saranghanda mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya
Painful Love - Lee Min
Ho, OST The Heirs
jogeum deo gidaryeo jul su eopni
meongdeulgo dachin nae mam moreuni
neo ttaemune ulgo ulneunde
neoneun wae tto nareul tteonagaryeo hae
han beonjjeum neoreul wihal sun eopni
anin cheok aesseo neoreul gamchuni
neol ijeun deut salgo sipeunde
neo eopsi amugeotdo mot hae
nae gyeote neul isseo jun saram
geu saram baro neoran han saram
jabeul su eopneun nohchil sudo eopneun
naui apeun sarang
eolmakeum nareul beoryeoya hani
seoreopge uneun nae mam deullini
neol michin deut ango sipeunde
neo eopsi na gyeondiji mothae
nae gyeote neul isseo jun saram
geu saram baro neoran han saram
jabeul su eopneun nohchil sudo eoppeun
naui apeun sarang
nae modeun geol da bachyeodo
neon akkapji anheun naui ojik han saram
naboda dweo seulpeun nae saram
maleopsi nal ana jul saram
geu saram baro neoran han saram
meomchul su eopneun mageul sudo eopneun
naui apeun sarang
naui naui sarang
Lirik dalam English
Can’t you wait a little longer?
You don’t know of my bruised heart?
I laugh and cry because of you
Why are you trying to abandon me?
Can’t you care of yourself once?
Why keep trying to hide yourself pretending nothing has happened
I want to live as if I forgot about you
I can’t do anything without you
A person who’s been by my side
That person, the only person
I can’t grab them, can’t let go
My painful love
How much do I need to get rid of myself?
Can’t you hear my heart crying?
I want to hug you like crazy
I can’t persist without you
A person who’s been by my side
That person, the only person
I can’t grab them, can’t let go
My painful love
Even when give my everything
I won’t feel bad if it’s you, the only one
My person who is even sadder than me
The person who will hug me without a word
That person is you, the only person
Can’t stop, can’t block
My painful love
My, my love
Hyorin Hello Goodbye Ost You who came from the star
Uyeonhi naege dagawa
Gamssa anajugo
Seoro meonghani baraboda
Geonnaen mal annyeong
Kkumsogeseoman seuchyeogatdeon
Jigeum neon nae ape
Sarangi wanneunde
Geudaen tteonandae
Gidaryeonneunde
Deo bol suga eopdae
Neul babocheoreom
Heureuneun nunmuri malhae
Annyeong ijen good bye
Hello hello hello
Hello hello
Dasi mannal ttaen naega meonjeo
Gwaenchanha annyeong
Kkumeseorado majuchilkka
Du nuneul gamayo
Sarangi wanneunde
Geudaen tteonandae
Gidaryeonneunde
Deo bol suga eopdae
Neul babocheoreom
Heureuneun nunmuri malhae
Annyeong ijen good bye
Sigani seodulleo
Neol naegero deryeowajugil
Dan hanbeonman malhaejugil
Mideojiji annneun iyagireul
Eodi inneunji
Naemam aneunji
Bogo sipeunde
(Dasin bol su eomneun gose)
Bam haneure sorichyeo annyeong
Sarangi wanneunde
Geudaen tteonandae
Gidaryeonneunde
Deo bol suga eopdae
Neul babocheoreom
Heureuneun nunmuri malhae
Annyeong ijen good bye
Hello hello hello
Hello hello
English
Translation:
You came to me by coincidence and embraced me
And as we blankly stared at each other, you said goodbye
You only passed through in my dreams
But now you’re in front of me
Love has come
But you say you’re leaving
I waited for you
But you say I can’t see you anymore
Always like a fool
The flowing tears tell me
Goodbye now, goodbye
Hello Hello Hello
Hello Hello
When we meet again, I’ll be the first to say
I’m alright, hello
Will I see you at least in my dreams?
I close my eyes
Love has come
But you say you’re leaving
I waited for you
But you say I can’t see you anymore
Always like a fool
The flowing tears tell me
Goodbye now, goodbye
I hope time hurries up
And brings you to me
I hope you will tell me just once
Things that are unbelievable
Where are you?
Do you know my heart?
I miss you
(In a place I can’t ever see you again)
I shout to the night sky, hello
Love has come
But you say you’re leaving
I waited for you
But you say I can’t see you anymore
Always like a fool
The flowing tears tell me
Goodbye now, goodbye
Hello Hello Hello
Hello Hello
Lyn my destiny ost you who came from the star
na dashi heoraghan damyeon
geudael dashi bol su itdamyeon
nae jinan gieog sogeseo
geu apeum sogeseo
geudael bulleo
You`re my destiny geudaen
You`re my destiny geudaen
You`re my everything
geudae man bomyeonseo
ireohge sori eobshi bulleo bobnida
You`re the one my love geudaen
You`re the one my love geudaen
You`re my delight of all
geudaeneun yeongwonhan
naui sarang ijyo
nae gyeote dagawa jwoyo
nal ajig saranghan damyeon
du nune goin nunmuri
geudaereul wonhajyo
saranghaeyo
You`re my destiny geudaen
You`re my destiny geudaen
You`re my everything
byeonhaji anhneun geon
geudaereul hyanghan
naui sarang ibnida
You`re the one my love geudaen
You`re the one my love geudaen
You`re my delight of all
sesangi byeonhaedo
geudae man sarang haneun nareul anayo
nae unmyeong
geudaereul bulleo bobnida.
English Translation :
If I’m allowed once again
If I could see you again
Inside my past memories
Inside that pain
I call you
You’re my destiny, you are
You’re my destiny, you are
You’re my everything
I only look at you as
I call out to you silently
You’re the one my love, you are
You’re the one my love, you are
You’re my delight of all
You are my love
forever
Come to my side
If you still love me
The tears in my eyes
want you
I love you
You’re my destiny, you are
You’re my destiny, you are
You’re my everything
The thing that
hasn’t changed
is my love for you
You’re the one my love, you are
You’re the one my love, you are
You’re my delight of all
Even if the world changes, do you
know that I will only love you?
My destiny
I call out to you
Younha - You Who Came From The Stars (OST My Love From
Another Star)
Hangul and Romanization :
별빛이 반짝이던 그 어느 날
byeolbichi banjjagideon geu eoneu nal
내 심장을 멈추게 했던 그 사람
nae simjangeul meomchuge haetdeon geu saram
눈 부시게 아름다운 그대의 사랑이
nun busige areumdaun geudaeui sarangi
하얀 눈처럼 내려왔죠
hayan nuncheoreom naeryeowatjyo
We will be together for all times
I'll be on your side never turn again
아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할
akkyeowatdeon naui sungandeureul ije hamkke hal
그대는 영원한 나의 사랑
geudaeneun yeongwonhan naui sarang
내 곁에 아무도 없다 말해도
nae gyeote amudo eopda malhaedo
또 그대는 아무 말 없이 웃네요
tto geudaeneun amu mal eobsi utneyo
내 두 눈을 바라보는 그대의 사랑이
nae du nuneul baraboneun geudaeui sarangi
나의 마음을 움직이죠
naui maeumeul umjigijyo
We will be together for all times
We will be together for all times
I'll be on your side never turn again
I'll be on your side never turn again
아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할
akkyeowatdeon naui sungandeureul ije hamkke hal
그대는 영원한 나의 사랑
geudaeneun yeongwonhan naui sarang
이제 말해봐요 my love
ije malhaebwayo my love
세상에 외칠 준비됐나요
sesange oechil junbidwaennayo
아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할
akkyeowatdeon naui sungandeureul ije hamkke hal
그대는 영원한 나의 사랑
geudaeneun yeongwonhan naui sarang
English Translate :
One day when the stars were twinkling
The person who made my heart stop
Your love that is dazzling and beautiful
Fell down like the white snow
We will be together for all times
I’ll be on your side never turn again
I’ve been saving up my moments
But now I’ll spend them with you, my eternal love
When I said that no one was by my side
You are wordlessly smiling once again
Your love that looks into my eyes
Is moving my heart
We will be together for all times
I’ll be on your side never turn again
I’ve been saving up my moments
But now I’ll spend them with you, my eternal love
Now tell me my love
Are you ready to shout out to the world?
I’ve been saving up my moments
But now I’ll spend them with you, my eternal love
Indonesia :
Suatu hari ketika bintang-bintang bersinar
Seseorang yang membuat jantungku berhenti
Cintamu yang menyilaukan dan indah
Turun seperti salju putih
Kita akan bersama selamanya
Aku akan disisimu takkan pernah berbalik lagi
Aku telah menyimpan kenanganku.
Tapi sekarang aku akan menghabiskannya denganmu, cinta abadiku
Kita aku berkata bahwa tak ada seorang pun disisiku
Kau tersenyum tanpa kata-kata sekali lagi
Cintamu yang melihat kedalam mataku
Menggerakkan hatiku
Kita akan bersama selamanya
Aku akan disisimu takkan pernah berbalik lagi
Aku telah menyimpan kenanganku.
Tapi sekarang aku akan menghabiskannya denganmu, cinta abadiku
Sekarang katakan padaku cintaku
Apakah kau siap untuk meneriakkannya ke dunia
Aku telah menyimpan kenanganku.
Tapi sekarang aku akan menghabiskannya denganmu, cinta abadiku
Huh gak - Tears
Like Today (You Who Came From The Stars OST Part 6)
이렇게 널 부르던 그 사람 나라는걸
눈치 없이 흐르는 내 눈물 사랑인걸
늘 내 옆에 있었는데 너인줄 모르고
왜 기다린 널 안고 슬픈 얘기만 말해
오늘 같은 눈물이 더 얼마나 남아있나
사랑을 또 이별을 난 몰라 말해줄래
자꾸만 빗물이 눈물되어 내 앞을 가리고
어디쯤 가고 있나 오늘 같은 눈물이 더
얼마나 더 난 몰라
얼마나 더 난 몰라
눈물 없는 사랑은 사랑이 아니란걸
이제서야 알았어 이별도 사랑인걸
널 두고서 떠나야해 널 두고 가야해
왜 오늘을 알면서 사랑한다고 말해
오늘 같은 눈물이 더 얼마나 남아있나
사랑을 또 이별을 난 몰라 말해줄래
자꾸만 빗물이 눈물되어 내 앞을 가리고
어디쯤 가고 있나 오늘 같은 눈물이 더
얼마나 더 난 몰라
얼마나 더 난 몰라
오늘 같은 눈물이
난 몰라
얼마나 더 난 몰라
Romanization:
ireohge neol bureudeon geu saram naraneungeol
nunchi eopsi heureuneun nae nunmul sarangingeol
neul nae yeope isseoneunde neoinjul moreugo
wae gidarin neol ango seulpeun yaegiman malhae
oneul gateun nunmuri deo eolmana namaina
sarangeul tto ibyeoreul nan molla malhaejullae
jakkuman bismuri nunmuldoeeo nae apeul garigo
eodijjeum gago ina oneul gateun nunmuri deo
eolmana deo nan molla
eolmana deo nan molla
nunmul eopsneun sarangeun sarangi anirangeol
ijeseoya arasseo ibyeoldo sarangingeol
neol dugoseo tteonayahae neol dugo gayahae
wae oneureul almyeonseo saranghandago malhae
oneul gateun nunmuri deo eolmana namaina
sarangeul tto ibyeoreul nan molla malhaejullae
jakkuman bismuri nunmuldoeeo nae apeul garigo
eodijjeum gago ina oneul gateun nunmuri deo
eolmana deo nan molla
eolmana deo nan molla
oneul gateun nunmuri
nan molla
eolmana deo nan molla
English :
It was me that had been calling you
My tears that fall carelessly is my love
You were always with me but I didn’t know it was you
Why do I have you in my arms that I’ve been waiting for and talk about nothing
but sad stories
How much more of these tears like today remain
Love, and break up, I don’t know them. Would you tell me?
Raindrops keep turn to tear drops and blind me
Where are they? Tears like today
For how much longer? I don’t know
For how much longer? I don’t know
Love without tears isn’t love
I just figured out, that separation is love as well1
I have to leave you, I have to go
Why say love when knowing of today?
How much more of these tears like today remain?
Love, and break up, I don’t know them. Would you tell me?
Raindrops keep turn to tear drops and blind me
Where are they? Tears like today
For how much longer? I don’t know
For how much longer? I don’t know
Tears like today
I don’t know
For how much longer? I don’t know
Indonesia :
Itu aku yang telah memanggilmu
Air mataku yang jatuh sembarangan adalah cintaku
Kau selalu denganku, tapi aku tidak tahu itu kamu
Mengapa kamu ada di dalam tanganku
bahwa aku sudah menunggu dan berbicara tentang apa-apa selain cerita
sedih
Berapa banyak lagi air mata ini seperti hari ini?
Cinta, dan putus, aku tidak mengenal mereka. Apakah kamu ceritakan?
Air hujan terus bergiliran untuk merobek tetes dan membutakanku
Dimana mereka? Air mata seperti hari ini
Untuk berapa lama lagi? aku tidak tahu
Untuk berapa lama lagi? aku tidak tahu
Cinta tanpa air mata bukanlah cinta
Aku hanya tahu, pemisahan itu adalah cinta juga
Aku harus meninggalkanmu, aku harus pergi
Mengapa dikatakan cinta ketika mengetahui dari hari ini?
Berapa banyak lagi air mata ini seperti hari ini?
Cinta, dan putus, aku tidak mengenal mereka. Apakah kamu ceritakan?
Air hujan terus bergiliran untuk merobek tetes dan membutakanku
Dimana mereka? Air mata seperti hari ini
Untuk berapa lama lagi? aku tidak tahu
Untuk berapa lama lagi? aku tidak tahu
Air mata seperti hari ini
Aku tidak tahu
Untuk berapa lama lagi? aku tidak tahu
Sung Si Kyung
Title : Every Moment of You
You Who Came From The Stars OST Part
7
Lyrics
ieukgo naega hannune neoreul arabwasseul ttae
modeun geon bunmyeong dallajigo isseosseo
nae sesangeun neol algi jeongwa huro nanwieo
niga sum swimyeon ttaseuhan barami bureowa
niga useumyeon nunbusin haessari bichwo
geogi isseojwoseo geuge neoraseo
gakkeum nae eokkaee gamanhi gidaejueoseo
naneun itjanha jeongmal binteumeobsi haengbokhae
neoreul ttaraseo siganeun heureugo meomchwo
mulkkeureomi neoreul deullyeoda bogon hae
geugeot malgoneun amugeotdo hal su eobseoseo
neoui modeun sungan geuge nayeosseumyeon joketda
saenggangman haedo gaseumi chaolla naneun ontong neoro
bogo isseumyeon waenji kkumcheoreom adeukhan geot
myeot gwangnyeon dongan nal hyanghae naraon byeolbit tto jigeumui neo
*geogi isseojwoseo geuge neoraseo
gakkeum naege joyonghage angyeojueoseo
naneun itjanha jeongmal namgimeobsi gomawo
neoreul ttaraseo siganeun heureugo meomchwo
mulkkeureomi neoreul deullyeodabogon hae
neoreul boneun ge naegeneun saranginikka
neoui modeun sungan geuge nayeosseumyeon joketda
saenggangman haedo gaseumi chaolla naneun ontong neoro.
ni modeun sungan nayeosseumyeon.
English Translation
After a while, when I recognized you
Everything was clearly changing
My world separates to before and after knowing you
When you breath, a warm wind blows
When you smile, dazzling sunlight shines
Because you stayed there, because it’s you
Because you sometimes quietly lean on my shoulder
I’m really, completely happy
I follow you as time flows and stops
Sometimes, I gaze at you
Because I can’t do anything else but that
Every moment of you, I hope it’ll be me
Just thinking of it overwhelms me, filling me with you
When I’m looking at you, you seem faraway like a dream
A starlight that has flown to me for several light-years is you right now
Because you stayed there, because it’s you
Because you sometimes quietly lean on my shoulder
I’m really, wholly thankful
I follow you as time flows and stops
Sometimes, I gaze at you
Because for me, looking at you is love
Every moment of you, I hope it’ll be me
Just thinking of it overwhelms me, filling me with you
Every moment of you, I hope it’ll be me
Lee Sang Gon – Love Hurt [OST
Gu Family Book]
sarangi
apeuda gamgicheoreom
nunmuri sseuda sarange geollyeoseo
meolliseo
baraman boado
geujeo nareul utgehan saram
jogeumssik jogeumssik eoreobuteun naemam
sarangui ongiro nogyeojudeon
sarangi
apeuda gamgicheoreom
nunmuri sseuda sarange geollyeoseo
nae gaseumi neoman neoman bulleo bimyeongcheoreom
ireoke apeugo apeugo apado
naega saneun iyu geuge neoraseo
neol saranghan mankeum sarangi apeuda
onjongil
nae meorit sogeseo
jakku maemdoneun danhansaram
hangeoreum hangeoreum dagawaseo naemam
ttaseuhan songillo gamssajudeon
sarangi
apeuda gamgicheoreom
nunmuri sseuda sarange geollyeoseo
nae gaseumi neoman neoman bulleo bimyeongcheoreom
ireoke apeugo apeugo apado
naega saneun iyu geuge neoraseo
nae
gaseumsogeul gadeuk chaeuneun
i sarang boinayo deullinayo
apeuda
niga eobseoseo apeuda sarangeul irkoseo
nunmuri jureuk jureuk heulleo bitmulcheoreom
gaseumi meigo meigo meyeodo
naega saneun iyu baro neoraseo
neol saranghan mankeum sarangi apeuda
ireoke apado neoreul saranghanda
English:
Love
hurts like being sick with a cold
The tears are bitter because it comes from love
Even
if I look at you from afar
You make me smile
Little by little, my frozen heart
Has melted down with love’s temperature
Love
hurts like catching a cold
Tears are bitter
because it comes from love
My heart only calls you as if it screams
Although it hurts, hurts and hurts
The reason I live is you
Love hurts as much as I love you
All
day in my head
Only one person lingers
You came to me step by step
And embraced my heart with your warm touch
Love
hurts like catching a cold
Tears are bitter
because it comes from love
My heart only calls you as if it screams
Although it hurts, hurts and hurts
The reason I live is you
Do
you see and hear this love
That fills up my heart?
It
hurts because you’re not here
It hurts after losing love
Tears drip down like rain
Although my heart thirsts,
thirsts and thirsts
The reason I live is you
Love hurts as much as I love you
Though it hurts, I love you
YISABEL – My Eden
Lyrics
There’s
a stone for the things forgotten.
Just a stone for all you wanted.
Look, a stone for what will not be:
All you thought was there.
Count the stones don’t think about him.
Let the stones become your mountain.
Let them go the nights you doubted:
All those thousand cares
Softly now thread
Through the towns and the dark.
Softly be led
By the clouds and the stars.
When the distances grow,
When the winds start to blow,
Something whispers from afar:
There’s a home in the heart
Another heaven
There’s a time for everything,
There’s a song for every dream
(There’s a song)
There’s a stone for every action,
For the things you won’t look back on.
Look, a stone for all that will be:
All that still is me.
Softly now thread
Through the sounds of the dark.
Softly be led
By the clouds and the stars.
When the distances grow,
When the winds start to blow,
Something whispers from afar:
There’s a home in the heart
Another heaven
There’s a time for everything,
There’s a song for every dream.
There’s a world that’s yet to be...
There’s a time for everything,
There’s a song for every dream.
Baek Ji Young – Spring Rain
[OST Gu Family Book]
Sarangeun
bombicheoreom dagawa
Chokchokhage nal heumppeok jeoksinda
Eoreobuteo itdeon nae gaseumeul
Sorido eobsi nogimyeo nal kkaeunda
Dalda…
Aryeonhan neukkim seolleineun mam
Jigeumkkaji nan alji motaetdeon sarangingabwa
Sarangeun cheoeumcheoreom nal dasi
Taeeonal su itge mandeunda
Biga naerinda oneuldo tto naeildo
Neoreul darmeun biga naeryeoonda
Dalda…
Aryeonhan neukkim gamchwowatdeon mam
Sarangeul algo neukkil su isseume
Na neoege jeongmal gamsahae
Sarangeun
cheoeumcheoreom nal dasi
Taeeonal su itge mandeunda
Naneun utneunda oneuldo tto naeildo
Geuryeobonda neol neukkyeobonda
Bombiga
naerideon geu nal
Eonjena ne hyanggiro gadeukhaetdeon nal
Naui sarangeun geureoke siganeul geoseulleo
Unmyeongcheoreom bombiga doeeo onda
The One – Best Wishes
for you (OST Gu Family Book) ~ with Indonesia translation
잘 있나요 나에 사랑아
jal innayo nae
saranga
눈물이 난다 또 하늘을 본다 바라봐도 추억이 흐른다
nunmuri nanda tto
haneureul bonda barabwado chueogi heureunda
니가 없는 하루가 너무 아프다 차 오르는 그리움도
niga eomneun haruga
neomu apeuda cha oreuneun geuriumdo
사랑이 운다 바람에 날린다 구름 되어 그 길을 따라가
sarangi unda barame
nallinda gureum doeeo geu gireul ttaraga
나 이렇게 먼 곳에서 바라 본다 잊지 말라던 그대
na ireoke meon
goseseo bara bonda itji malladeon geudae
내 눈물아 슬픈 추억아 보고 싶은 그런 사랑아
nae nunmura
seulpeun chueoga bogo sipeun geureon saranga
언제나 같은 하늘 아래 그려 본다 그래 나 이렇게 아픔에 살아
eonjena gateun
haneul arae geuryeo bonda geurae na ireoke apeume sara
하루가 지나가도 하루가 다시 오는 슬픔
haruga jinagado
haruga dasi oneun seulpeum
죽을 만큼 힘들잖아 나의 사랑
jugeul mankeum
himdeuljanha naui sarang
내 눈물아 슬픈 추억아 보고 싶은 그런 사랑아
nae nunmura
seulpeun chueoga bogo sipeun geureon saranga
언제나 같은 하늘아래 그려 본다 그래 나 이렇게 아픔에 살아
eonjena gateun
haneurarae geuryeo bonda geurae na ireoke apeume sara
니가 없이 가끔 울것 같은데 아파도 슬퍼도 너를 생각해
niga eobsi gakkeum
ulgeot gateunde apado seulpeodo neoreul saenggakhae
잘 있나요 나의 사랑아 보고 싶은 나의 사랑아
jal innayo naui
saranga bogo sipeun naui saranga
언제나 같은 하늘 아래 그려 본다 그래 나 이렇게 아픔에 살아
eonjena gateun
haneul arae geuryeo bonda geurae na ireoke apeume sara
오늘도 그렇게 아픔에 산다
oneuldo geureoke
apeume sanda
translate
:
Apa
kabarmu cintaku?
Air
mata terbentuk saat aku melihat langit
Kenangan mengalir meskipun hanya memandang
Tanpamu hari ini terasa sangat menyakitkan
Kerinduan pun memenuhi diriku
Cintaku
menangis dan terbang bersama angin
Menjadi awan dan mengikuti jalan
Aku memandangmu dari tempat yang jauh
Kau, yang berkata agar tak terlupakan
Air
mataku, kenangan yang sedih, cinta yang kurindukan
Aku selalu membayangkanmu di bawah langit yang sama
Benar aku hidup dalam rasa sakit
Meskipun
hari berlalu, kesedihan datang lagi
Begitu berat seperti ingin mati, cintaku
Air
mataku, kenangan yang sedih, cinta yang kurindukan
Aku selalu membayangkanmu di bawah langit yang sama
Benar aku hidup dalam rasa sakit
Tanpamu
sepertinya terkadang aku ingin menangis namun
Aku memikirkanmu meskipun sakit dan sedih
Apa
kabarmu cintaku? cinta yang kurindukan
Aku selalu membayangkanmu di bawah langit yang sama
Benar aku hidup dalam rasa sakit
Hari inipun aku hidup dalam kesedihan
Lee Ji Young Of Big Mama – Love
is Blowing Lyric [OST Gu Family Book]
o
naemam deullini ibsure maejhin sogsagim
haneurui byeoldo sumeul jugin chaero
uril hyanghae bichune
ja
sowoneul bireo
sungani yeongwon cheoreom
neukkyeo jigireul eum
deulpanui kkotdo hyanggireul
meogeumgo uril gamssane
sarangi
bureo ogo haet sare gidaeeo
geudaereul bonda nuni maju chinda
gateun haneul araeseo
jamsi
meomchugo o amu mal eobseodo
gaseumi beogcha nunmuri chaolla
geudaewa hamkke jigeum cheoreom
neukkil
suga itni otgise bein geurium
barame seuchyeo jamsi heuteo jyeodo
eoneusae tto millyeowa
du
nuneul gamado ijeneun neoreul
chajeul suga itneun georeum
gureumi saemna geudaereul garyeodo
nan bol su isseo
sarangi
bureo ogo haet sare gidaeeo
geudaereul bonda nuni maju chinda
gateun haneul araeseo
jamsi
meomchugo o amu mal eobseodo
gaseumi beogcha nunmuri
chaolla hamkkeraseo
geudae ane sumswigo o geurium didgoseo
geudael bureunda sesange oechinda
ireohge neol sarang handago
siganeul meomchugo o eonjena idaero
gieogi anin tto chueogi anin
uri salang jigeumiya
Naega
neol gidarilge
Geu mal hanmadireul nan motaeseo
Tto oneuldo naneun ni gyeoteseo maemdoneunde
Neol
ulge haesseotdeon
Apeugo apatdeon chueok ttaemune
Majimak geu han madi
“gajima” i mal motaesseo
Saranghandan
geu hanmadi
Gidaryeodallan geu mari
Gwitgaeman gyesok maemdora
Motdahan mari nal apeuge hae
Dachigo
dachin gaseume
Sogeuro uneun gaseume
Amu mal motago nae chueogeun jeo
Barameul tago
Nunmul dwie sumeo neol gidaryeo
Suzy Miss A – Don’t Forget Me
[OST Gu Family Book]
Deutgo
innayo seulpeun nae honjatmareul
Geudael geudael tataneun imareul
Bureumyeon dasi apeumi doeneun ireum
Geudae geudae geudae
Gakkeumssik
geudae nae saenggage useojundamyeon
Deo isang miryeon gatji anheulteni
Nareul itjimarayo nareul nareul
Jebal gieokhaejwoyo nareul nareul
Ibyeoreun
hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeok eobseotjyo saranghaeyo
Geureongeongayo
amureochi annnayo
Geudaen geudaen geudaen
Geuheunhan
yaksogeobsi naneun tteonagajiman
Naeane ajik
namainneun saram
Nareul itjimarayo nareul nareul
Nareul jebalgieokhaejwoyo nareul nareul
Ibyeoreun
hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeok eobseotjyo
Jinagan
nae sarangeul dasi hajaneungeon anyeyo
Daman nae sarangeul gieokhamyeon doeyo
Nareul
itjimarayo nareul nareul
Nareul saranghaejwoyo nareul nareul
Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeogeobseotjyo saranghaeyo saranghaeyo
English
Translation:
Do you hear my sad monologue?
These words that
blame you
The name that becomes pain when I call it
You, you, you
If
you are smiling at thoughts of me sometimes
I won’t have any more lingering attachments
So don’t forget me, me, me
Please remember me, me, me
Farewell
only comes once but why does longing come a lot?
I have never forgotten you for a single moment, I love you
Is it
so? Are you really completely fine?
You, you, you
You
left me without even a common promise
But that person still remains in me
Don’t forget me, me, me
Please remember me, me, me
Farewell
only comes once but why does longing come a lot?
I have never forgotten you for a single moment
I’m
not asking to do a love that has already passed
I just wish you would remember my love
Don’t
forget me, me, me
Love me, me, me
Farewell only comes once but why does longing come a lot?
I have never forgotten you for a single moment, I love you, I love you
4Men – Only You [OST Gu
Family Book]
nae
gaseumi ttwigo inneungeol allyeojun saram
sumeul swilttaemada chaoreuneun han saram
mireonaeryeogo haebwado biwonaeryeo haebwado
jeomjeom geuriwojineun saram
meongi
jingeotcheoreom peojyeoseo deo apeun saram
nuneul gamado mameuro boineun saram
beotyeoboryeogo haebwado ijeuryeogo haebwado
gaseum gadeuk dan han saram
naega
saraganeun iyu neo hanaya
naega sumeul swineun iyu neo hanaya
gaseumi teojilgeotcheoreom bulleoboneun han saram neoya
nae maeume saegingeon neo hanaya
sorieobsi
naemam gajyeogan cham nappeun saram
naege sarangiran apeun geotman jun saram
sumgyeoboryeogo haebwado anirago haebwado
gaseum gadeuk dan han saram
naega
saraganeun iyu neo hanaya
naega sumeul swineun iyu neo hanaya
gaseumi
teojilgeotcheoreom bulleoboneun han saram neoya
ojik
neoman deullil su itge neoman neukkil su itge
jigeum neoreul bureujanha naega yeogi seo itjanha
neoneun
sesang hana nameun naui kkumiya
neoneun sesang hana ppunin naui jeonbuya
gaseumi teojilgeotcheoreom
bulleoboneun han saram neoya
pyeongsaeng
baraboneun saram neo hanaya
pyeongsaeng hanappunin sarang neo hanaya
simjangi meomchundahaedo
bulleoboneun han saram neoya
nae maeume saegin han saram neoya
Translation
The person
who taught me that my heart was racing
The one person who rises up whenever I breathe
I try to push you away, I try to empty you out
But the person who I miss more and more
The
person who hurts me like a bruise
The person who I can see with my heart even with closed eyes
I try to endure it, I try to forget you
But the person who fills my entire heart
The
reason I live is only you
The reason I breathe is only you
The one person that I call out as if my heart bursts is you
The person engraved in my heart is only you
A
very bad person who silently took my heart
The person who gave me pain when it comes to love
I try to hide it, I try to deny it
But the person who fills my entire heart
The
reason I live is only you
The reason I breathe is only you
The one person that I call out as if my heart bursts is you
So
that I can only hear you, so that I can only feel you
I am calling out to you right now, I am standing right here
You’re
my only dream left in this world
You’re my only everything left in this world
The one person that I call out as if my heart bursts is you
The
person I will look at forever is only you
The only love I will have forever is only you
Even if my heart stops, the person I call out to is you
The person engraved in my heart is only you